Образовáние по-русски

 

 

поступи́ть (pf) в / на + akk. – blive optaget på

поступáть (ipf) в / на + akk.– søge om optagelse på

 

в университе́т, в институ́т, на факульте́т

 

учи́ться

præsens: я учýсь, ты ýчишься, он/она ýчится, мы ýчимся, вы ýчитесь, они ýчатся - at læse, studere         

præteritum:       учи́лся (♂)      учи́лась(♀)     учи́лись (plur.)

 

где?                 в шко́ле, в институ́те, в университе́те, в те́хникуме, в ВУЗе (вы́сшее учéбное заведéние), на кáфедре, на факульте́те

на филологи́ческом факульте́те (истори́ческом, юриди́ческом, медици́нском,

   математи́ческом, хими́ческом, физи́ческом)

на ка́федре ру́сского языка́ Копенга́генского Университе́та

 

изучáть – at studere noget: мы изуча́ем ру́сский язы́к                                              

учить – at lære noget: я учý  ру́сский язы́к

 

учёба – studier, det at studere.

предмéт – fag

расписáние – skema

грýппа – hold

преподавáтель, учи́тель / учи́тельница, профе́ссор, доце́нт

 

заня́тия (timer)

ходи́ть на заня́тия (gå til timer); на заня́тиях говори́ли по-ру́сски 

пропускáть; прогуля́ть (pf) – прогýливать заня́тия – at pjække fra timerne

 

уро́ки, домáшние задáния (lektier, hjemmeopgaver)   де́лать уро́ки, дома́шние зада́ния

 

занимáться: at beskæftige sig med noget (evt. + instrumentalis); lave lektier, læse

я ка́ждый день по́сле заня́тий занимáюсь два часа́ / в кружкé (i en læsegruppe, studiekreds)

 

сдавáть (ipf) экзáмен – aflægge eksamen

сдать (pf) экзáмен – bestå eksamen

сдава́ть (ipf) зачёт – aflægge prøve (bestået/ikke-bestået)

пи́сьменный ýстный (skr. – mdtl.)

 

окóнчить (pf) окáнчивать (ipf) шко́лу, гимна́зию, институ́т, университе́т

 

устрóится (pf)устрáиваться (ipf) на работу – at få arbejde

 

- в/ на фи́рму, в шко́лу, в организа́цию